Bình thủy tương phùng là gì?

Bình thủy tương phùng Tiếng Việt là gì? Định nghĩa, khái niệm, giải thích ý nghĩa từ Bình thủy tương phùng trong văn hóa Việt Nam. Hiểu thêm từ ngữ Việt Nam ta với Từ Điển Số.Com.

Thông tin thuật ngữ Bình thủy tương phùng tiếng Tiếng Việt

Có nghiên cứu sâu vào tiếng Việt mới thấy Tiếng Việt phản ánh rõ hơn hết linh hồn, tính cách của con người Việt Nam và những đặc trưng cơ bản của nền văn hóa Việt Nam. Nghệ thuật ngôn từ Việt Nam có tính biểu trưng cao. Ngôn từ Việt Nam rất giàu chất biểu cảm – sản phẩm tất yếu của một nền văn hóa trọng tình.

Theo loại hình, tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn tiết, song nó chứa một khối lượng lớn những từ song tiết, cho nên trong thực tế ngôn từ Việt thì cấu trúc song tiết lại là chủ đạo. Các thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt đều có cấu trúc 2 vế đối ứng (trèo cao/ngã đau; ăn vóc/ học hay; một quả dâu da/bằng ba chén thuốc; biết thì thưa thốt/ không biết thì dựa cột mà nghe…).

Định nghĩa - Khái niệm

Bình thủy tương phùng tiếng Tiếng Việt?

Dưới đây sẽ giải thích ý nghĩa của từ Bình thủy tương phùng trong tiếng Việt của chúng ta mà có thể bạn chưa nắm được. Và giải thích cách dùng từ trong Tiếng Việt. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ Bình thủy tương phùng nghĩa là gì.

- Bèo nước gặp nhau, chỉ việc tình cờ, không hẹn mà gặp
- Bài Đằng Vương Các tự của Vương Bột:
- Quan sơn nan việt
- Thùy chi thất lộ chi nhân
- Bình thủy tương phùng
- Tận thị tha hương chi khách. (Quan sơn khó vượt, ai thương xót
- Người bất đắc chí, bèo nước gặp nhau
- Toàn là khách, mỗingười một xứ. Hoa Tiên:
- May đâu bèo nước gặp nhau
- Thôi thì hợp phố cho châu lại về. Kiều:
- Lâm Truy chút nghĩa đèo bồng
- Nước bèo để chữ tương phùng kiếp sau

Thuật ngữ liên quan tới Bình thủy tương phùng

Tóm lại nội dung ý nghĩa của Bình thủy tương phùng trong Tiếng Việt

Bình thủy tương phùng có nghĩa là: - Bèo nước gặp nhau, chỉ việc tình cờ, không hẹn mà gặp. - Bài Đằng Vương Các tự của Vương Bột:. - Quan sơn nan việt. - Thùy chi thất lộ chi nhân. - Bình thủy tương phùng. - Tận thị tha hương chi khách. (Quan sơn khó vượt, ai thương xót. - Người bất đắc chí, bèo nước gặp nhau. - Toàn là khách, mỗingười một xứ. Hoa Tiên:. - May đâu bèo nước gặp nhau. - Thôi thì hợp phố cho châu lại về. Kiều:. - Lâm Truy chút nghĩa đèo bồng. - Nước bèo để chữ tương phùng kiếp sau

Đây là cách dùng Bình thủy tương phùng Tiếng Việt. Đây là một thuật ngữ Tiếng Việt chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2024.

Kết luận

Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ Bình thủy tương phùng là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.