nhà truyền giáo trong tiếng Thái là gì?

nhà truyền giáo tiếng Thái là gì? Định nghĩa, khái niệm, giải thích ý nghĩa, ví dụ mẫu và hướng dẫn cách sử dụng nhà truyền giáo trong tiếng Thái.

Định nghĩa - Khái niệm

nhà truyền giáo tiếng Thái?

Dưới đây là khái niệm, định nghĩa và giải thích cách dùng từ trong tiếng Thái. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ nhà truyền giáo tiếng Thái nghĩa là gì.

phát âm เกี่ยวกับงานของมิชชันนารีมิชชันนารีนักโฆษณาชวนเชื่อเกี่ยวกับคณะผู้สอนศาสนานักเทศน์ผู้ที่เผยแพร่ศาสนาในต่างประเทศ tiếng Thái
(phát âm có thể chưa chuẩn)
nhà truyền giáo
  • เกี่ยวกับงานของมิชชันนารี
  • มิชชันนารี
  • นักโฆษณาชวนเชื่อ
  • เกี่ยวกับคณะผู้สอนศาสนา
  • นักเทศน์
  • ผู้ที่เผยแพร่ศาสนาในต่างประเทศ

  • Tóm lại nội dung ý nghĩa của nhà truyền giáo trong tiếng Thái

    nhà truyền giáo: เกี่ยวกับงานของมิชชันนารี, มิชชันนารี, นักโฆษณาชวนเชื่อ, เกี่ยวกับคณะผู้สอนศาสนา, นักเทศน์, ผู้ที่เผยแพร่ศาสนาในต่างประเทศ,

    Đây là cách dùng nhà truyền giáo tiếng Thái. Đây là một thuật ngữ Tiếng Thái chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2024.

    Tổng kết

    Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ nhà truyền giáo trong tiếng Thái là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.

    Thuật ngữ liên quan tới nhà truyền giáo

    Cùng học tiếng Thái

    Tiếng Thái (ภาษาไทย, chuyển tự: phasa thai, đọc là Pha-xả Thay), trong lịch sử còn gọi là tiếng Xiêm, là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan.

    Chúng ta có thể tra từ điển tiếng Thái miễn phí mà hiệu quả trên trang Từ Điển Số.Com


    Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau. 20 triệu người (1/3 dân số Thái Lan) ở vùng Đông Bắc Thái Lan nói tiếng Lào như tiếng mẹ đẻ trong khi thông thạo tiếng Thái thông qua giáo dục. Tuy nhiên vì lý do chính trị nên chính phủ Thái Lan đã đổi tên ngôn ngữ này thành tiếng Isan và thậm chí coi đây là các phương ngữ của tiếng Thái.