Định nghĩa - Khái niệm
苗 từ Hán Việt nghĩa là gì?
Dưới đây là giải thích ý nghĩa từ 苗 trong từ Hán Việt và cách phát âm 苗 từ Hán Việt. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ 苗 từ Hán Việt nghĩa là gì.
Pinyin: miao2;
Juytping quảng đông: miu4;
miêu
(Danh) Lúa non, lúa mới cấy chưa ra hoa.
◎Như: hòa miêu 禾苗 lúa non, mạch miêu 麥苗 mạch non, đạo miêu 稻苗 mạ non.
(Danh) Mầm.
◎Như: đậu miêu 豆苗 mầm đậu, thụ miêu 樹苗 mầm cây, hoa miêu 花苗 mầm hoa.
(Danh) Động vật mới sinh.
◎Như: ngư miêu 魚苗 cá giống, trư miêu 豬苗 heo con mới sinh.
(Danh) Khoáng sản lộ trên mặt đất.
◎Như: ngọc miêu 玉苗, quáng miêu 礦苗.
(Danh) Nòi giống.
◎Như: miêu duệ 苗裔 nòi giống, tức chỉ về con cháu vậy.
◇Nguyễn Du 阮攸: Bách man khê động lưu miêu duệ 百蠻谿峒留苗裔 (Độ Hoài hữu cảm Hoài Âm Hầu 渡淮有感淮陰侯) Trong các khe động đất Man còn để lại con cháu (của Hàn Tín).
(Danh) Mầm mống.
◎Như: họa miêu 禍苗 mầm mống tai họa.
(Danh) Thuốc chủng ngừa bệnh (vaccin).
◎Như: ngưu đậu miêu 牛痘苗 thuốc chủng bệnh đậu mùa, tạp giới miêu 卡介苗 thuốc chủng bệnh lao B.C.G.
(Danh) Giống Miêu
, dân thiểu số ở Quý Châu 貴州, Hồ Nam 湖南, Vân Nam 雲南.
(Danh) Lễ sâu mùa hè.
(Danh) Họ Miêu.Nghĩa chữ nôm của từ 苗
meo, như "lên meo" (vhn)
miêu, như "miêu sàng (nương mạ); miêu phố (vườn ương)" (btcn)
1. [苗條] miêu điều 2. [苗裔] miêu duệ
Xem thêm từ Hán Việt
Cùng Học Từ Hán Việt
Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ 苗 nghĩa là gì trong từ Hán Việt? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.
Từ Hán Việt Là Gì?
Chú ý: Chỉ có từ Hán Việt chứ không có tiếng Hán Việt
Từ Hán Việt (詞漢越/词汉越) là những từ và ngữ tố tiếng Việt bắt nguồn từ tiếng Hán và những từ tiếng Việt được người nói tiếng Việt tạo ra bằng cách ghép các từ và/hoặc ngữ tố tiếng Việt gốc Hán lại với nhau. Từ Hán Việt là một bộ phận không nhỏ của tiếng Việt, có vai trò quan trọng và không thể tách rời hay xóa bỏ khỏi tiếng Việt.
Do lịch sử và văn hóa lâu đời mà tiếng Việt sử dụng rất nhiều từ Hán Việt cổ. Đồng thời, khi vay mượn còn giúp cho từ vựng tiếng Việt trở nên phong phú hơn rất nhiều.
Các nhà khoa học nghiên cứu đã chia từ, âm Hán Việt thành 3 loại như sau đó là: từ Hán Việt cổ, từ Hán Việt và từ Hán Việt Việt hoá.
Mặc dù có thời điểm hình thành khác nhau song từ Hán Việt cổ và từ Hán Việt Việt hoá đều hoà nhập rất sâu vào trong tiếng Việt, rất khó phát hiện ra chúng là từ Hán Việt, hầu hết người Việt coi từ Hán Việt cổ và từ Hán Việt Việt hóa là từ thuần Việt, không phải từ Hán Việt. Từ Hán Việt cổ và từ Hán Việt Việt hoá là những từ ngữ thường dùng hằng ngày, nằm trong lớp từ vựng cơ bản của tiếng Việt. Khi nói chuyện về những chủ đề không mang tính học thuật người Việt có thể nói với nhau mà chỉ cần dùng rất ít, thậm chí không cần dùng bất cứ từ Hán Việt (một trong ba loại từ Hán Việt) nào nhưng từ Hán Việt cổ và Hán Việt Việt hoá thì không thể thiếu được. Người Việt không xem từ Hán Việt cổ và Hán Việt Việt hoá là tiếng Hán mà cho chúng là tiếng Việt, vì vậy sau khi chữ Nôm ra đời nhiều từ Hán Việt cổ và Hán ngữ Việt hoá không được người Việt ghi bằng chữ Hán gốc mà ghi bằng chữ Nôm.
Theo dõi TuDienSo.Com để tìm hiểu thêm về Từ Điển Hán Việt được cập nhập mới nhất năm 2024.