Định nghĩa - Khái niệm
級 từ Hán Việt nghĩa là gì?
Dưới đây là giải thích ý nghĩa từ 級 trong từ Hán Việt và cách phát âm 級 từ Hán Việt. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ 級 từ Hán Việt nghĩa là gì.
级
Pinyin: ji2;
Juytping quảng đông: kap1;
cấp
(Danh) Thứ bậc.
◎Như: cao cấp 高級 cấp bậc cao, đặc cấp 特級 cấp bậc đặc biệt.
(Danh) Bậc học.
◎Như: nhị niên cấp 二年級 bậc năm thứ hai.
(Danh) Bậc thềm.
◎Như: thập cấp 拾級 lên thềm, thạch cấp 石級 bậc đá.
(Danh) Lượng từ: (1) Đơn vị dùng cho bậc thềm, tầng lầu tháp.
◎Như: bách cấp thạch giai 百級石階 bệ thềm đá một trăm bậc. (2) Đơn vị phân chia mức độ, thứ bậc của sự vật.
◎Như: tấn thăng tam cấp 晉升三級 thăng lên ba bậc, địa chấn cường độ phân vi thất cấp 地震強度分為七級 độ mạnh của động đất chia làm bảy mức.
(Danh) Đầu người.
§ Phép nhà Tần cứ chém được một đầu giặc được thăng một cấp, nên gọi cái đầu là thủ cấp 首級.
◇Tam quốc diễn nghĩa 三國演義: Bố hướng tiền nhất đao khảm hạ Đinh Nguyên thủ cấp 布向前一刀砍下丁原首級 (Đệ tam hồi) (Lã) Bố giơ đao tới trước chặt đứt đầu Đinh Nguyên.Nghĩa chữ nôm của từ 級
cấp, như "thượng cấp, trung cấp" (vhn)
cóp, như "cóp bài; cóp nhặt; quay cóp; tích cóp" (btcn)
khớp, như "khớp xương" (btcn)
cụp, như "cụp tai, cụp đuôi" (gdhn)
khởi (gdhn)
1. [高級] cao cấp 2. [級數] cấp số 3. [救人一命勝造七級浮屠] cứu nhân nhất mệnh 4. [加級] gia cấp 5. [品級] phẩm cấp 6. [初級] sơ cấp 7. [三級] tam cấp 8. [升級] thăng cấp 9. [上級] thượng cấp
Xem thêm từ Hán Việt
Cùng Học Từ Hán Việt
Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ 級 nghĩa là gì trong từ Hán Việt? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.
Từ Hán Việt Là Gì?
Chú ý: Chỉ có từ Hán Việt chứ không có tiếng Hán Việt
Từ Hán Việt (詞漢越/词汉越) là những từ và ngữ tố tiếng Việt bắt nguồn từ tiếng Hán và những từ tiếng Việt được người nói tiếng Việt tạo ra bằng cách ghép các từ và/hoặc ngữ tố tiếng Việt gốc Hán lại với nhau. Từ Hán Việt là một bộ phận không nhỏ của tiếng Việt, có vai trò quan trọng và không thể tách rời hay xóa bỏ khỏi tiếng Việt.
Do lịch sử và văn hóa lâu đời mà tiếng Việt sử dụng rất nhiều từ Hán Việt cổ. Đồng thời, khi vay mượn còn giúp cho từ vựng tiếng Việt trở nên phong phú hơn rất nhiều.
Các nhà khoa học nghiên cứu đã chia từ, âm Hán Việt thành 3 loại như sau đó là: từ Hán Việt cổ, từ Hán Việt và từ Hán Việt Việt hoá.
Mặc dù có thời điểm hình thành khác nhau song từ Hán Việt cổ và từ Hán Việt Việt hoá đều hoà nhập rất sâu vào trong tiếng Việt, rất khó phát hiện ra chúng là từ Hán Việt, hầu hết người Việt coi từ Hán Việt cổ và từ Hán Việt Việt hóa là từ thuần Việt, không phải từ Hán Việt. Từ Hán Việt cổ và từ Hán Việt Việt hoá là những từ ngữ thường dùng hằng ngày, nằm trong lớp từ vựng cơ bản của tiếng Việt. Khi nói chuyện về những chủ đề không mang tính học thuật người Việt có thể nói với nhau mà chỉ cần dùng rất ít, thậm chí không cần dùng bất cứ từ Hán Việt (một trong ba loại từ Hán Việt) nào nhưng từ Hán Việt cổ và Hán Việt Việt hoá thì không thể thiếu được. Người Việt không xem từ Hán Việt cổ và Hán Việt Việt hoá là tiếng Hán mà cho chúng là tiếng Việt, vì vậy sau khi chữ Nôm ra đời nhiều từ Hán Việt cổ và Hán ngữ Việt hoá không được người Việt ghi bằng chữ Hán gốc mà ghi bằng chữ Nôm.
Theo dõi TuDienSo.Com để tìm hiểu thêm về Từ Điển Hán Việt được cập nhập mới nhất năm 2024.